November 23, 2024

Brand vernietigt hut van man uit New Hampshire die uit bos is verdreven

Brand vernietigt hut van man uit New Hampshire die uit bos is verdreven

CANTERBURY, NH (AP) – Al bijna drie decennia woont de 81-jarige David Lidstone in de bossen van New Hampshire langs de Merrimack River in een kleine hut die is uitgerust met zonnepanelen. Hij verbouwde zijn eigen voedsel, hakte zijn eigen brandhout en zorgde voor zijn huisdieren en kippen.

Maar zijn aanwezigheid buiten het netwerk is voor de rechtbank aangevochten door een eigenaar van een pand die zegt dat hij al die jaren heeft gekraakt. Tot overmaat van ramp werd zijn hut woensdagmiddag tot de grond toe afgebrand bij een brand die de lokale autoriteiten onderzoeken.

Lidstone, of “River Dave”, zoals schippers en schippers hem kennen, werd op 15 juli gevangengezet wegens burgerlijke minachting. Hij kreeg te horen dat hij zou worden vrijgelaten als hij ermee instemde de hut te verlaten, maar hij bleef zitten.

“Je hebt je wapens meegenomen, je hebt me gearresteerd, je hebt me hierheen gebracht en je hebt al mijn bezittingen. Bewaar ze”, zei Lidstone woensdagochtend tijdens zijn rechtszitting tegen de rechter. “Ik zal hier in je uniform zitten tot ik wegrotten, meneer.”

Lidstone wordt beschuldigd van het kraken van 27 jaar in een particuliere hut in Canterbury. De blokhut met A-frame van twee verdiepingen had een krappe kitchenette met keukengerei dat aan het plafond hing, enkele apparaten en jaloezieën voor de ramen. Op zijn balkon staat een voetenbank met een onderstel van gestapelde bierblikjes. Hij bouwde een houtkachel om tot een bijenkorf. Hij bevestigde lampen, een spiegel en een katrol voor een waslijn aan de boomstammen die de cabine ondersteunen. Er waren stapels brandhout.

Vlakbij was een onverharde weg die leidde naar de percelen van een botanische tuin, gemarkeerd door boomstammen en enkele bessenstruiken. Lidstone haalde zijn water uit een beek.

In de rechtbank was Merrimack County Superior Court Judge Andrew Shulman het ermee eens dat Lidstone niemand kwaad deed, maar zei dat de wet duidelijk van de kant van de landeigenaar was.

“Je doet je ding in ‘vrij leven of sterven’,” zei hij, “dus daar is veel sympathie voor.” “Maar er is veel gewicht aan de andere kant van de balans, niet alleen over wat (de landeigenaar) met het land wil doen, maar het gewicht dat ik voel om de rechterlijke uitspraak en de rechtsstaat te ondersteunen.”

Judy Gideon, een fervent kajakbouwer die ongeveer 20 jaar geleden bevriend raakte met Lidstone, heeft samengewerkt met andere supporters om hem te helpen, waaronder het organiseren van een petitiecampagne en het inzamelen van geld om de onroerendgoedbelasting te dekken.

“Ik ben er kapot van”, zei ze toen ze hoorde van de brand.

“Hij is echt, echt, echt een man die zoveel om hem geeft, hij kiest er gewoon voor om off-the-grid te leven”, zei ze vorige week in een interview. “Het gaat echt om menselijkheid, het gaat echt om medeleven en empathie… Het doet niemand pijn.”

Gideon en andere supporters gingen maandag naar een bijeenkomst op gemeentelijk niveau. Bestuursleden zeiden dat de stad momenteel niet in een eigendomsconflict verkeert.

Maar zelfs als er een manier was om Lidstone te laten overleven, zou het een zware strijd zijn. Zijn huis was in strijd met de lokale, provinciale en milieuvoorschriften en er was geen toegang tot een weg.

“Jullie zitten in de problemen. Wij wel,” zei de uitverkorene, Robert Stinson.

De Woodlot Lidstone die het huis noemde, lag een paar kilometer van Highway 93 af. Maar het was verborgen door bomen; Het heeft een oppervlakte van 73 hectare die werd gebruikt voor het oogsten van hout. Het pand is sinds 1963 eigendom van dezelfde familie. Er zijn momenteel geen plannen om het te ontwikkelen.

De verhuurder probeerde de hut voor de brand te slopen.

Lidstone beweerde dat de eigenaar jaren geleden zijn woord had gegeven – maar niets geschreven – om hem daar te laten wonen. Maar in de ogen van de huidige eigenaar is hij een kraker en moet hij weg.

Eigenaar Leonard Giles, 86, uit South Burlington, Vermont, wist niet eens dat Lidstone er was totdat een stadsmanager het in 2015 ontdekte en hem vertelde dat hij zich zorgen maakte “met betrekking tot de verwijdering van vast afval, sanitaire voorzieningen en mogelijke overtredingen van het bestemmingsplan. de Hulk”, aldus de klacht van Giles uit 2016.

Lidstone, een bebaarde, tengere, behendige man, heeft zich verzet tegen pogingen om te vertrekken sinds een rechter zijn vrijlating in 2017 beval. Daarna probeerden de twee partijen tot een soort overeenkomst voor hem te komen, maar waren volgens de rechtbank niet succesvol. documenten.

Woensdag suggereerde de rechter dat Giles en stadsambtenaren zouden samenwerken met een bemiddelaar, maar de advocaat van Giles zei dat de logistiek te belastend zou zijn.

Lisa Snow Wade, de advocaat van Giles, zei dat het grootste deel van de persoonlijke bezittingen van Lidstone voor de brand uit de cabine was verwijderd. Er zijn nog veel bijgebouwen en er zijn geen dieren gevonden, rennend of dood, zei Michael Gamachy, hoofd van de brandweer van Canterbury.

Ledstone, die geen advocaat heeft, hield vol dat zijn hut een jacht- en viskamp was en geen huis. Hij voerde ook aan dat Giles niet de eigenaar is van het pand, maar onder druk staat van de stad.

“Hij is een aardige oude man, ik heb vaak met hem gesproken. Het is niet zijn schuld, dit is niet mijn schuld”, zei hij tijdens de hoorzitting. “Het is een leugen, corrupte rechters zoals u die junioren vertrappen, bedriegen. zoals ik. Maar ik zeg u, meneer, als u op mij stapt, zal ik in uw enkel bijten. “

Voorafgaand aan de brand had Lidstone kunnen worden vrijgelaten als een van de drie dingen was gebeurd: hij stemde ermee in om te vertrekken, Giles had de hut gesloopt of er waren 30 dagen verstreken sinds zijn gevangenschap. Volgende week stond er weer een sessie gepland, maar de situatie van Lidstone was niet meteen duidelijk.

Gamashi zei dat de cabine “grotendeels op zichzelf instortte” toen brandweerlieden arriveerden in een terreinwagen, twee mijl het bos in. Hij zei dat het kantoor van de staatsbrandweerman was gevraagd de oorzaak van de brand te onderzoeken.

Lidstone heeft geen contact meer gehad met wetshandhavers, in tegenstelling tot het geval van een man uit Maine genaamd “North Pond Hermit”, die ook bijna drie decennia in het bos woonde en in 2013 schuldig pleitte aan verschillende tellingen van inbraak en diefstal.

Door de jaren heen staat Ledstone, een veteraan van de Amerikaanse luchtmacht en vader van vier kinderen die geld verdiende aan een houthakker, erom bekend kajakkers en watersporters bij hem thuis uit te nodigen en verhalen te delen over zijn leven in het wild.

Zijn broer, Vincent Lidstone, 77, uit Lafayette, Georgia, zei dat Lidstone’s beslissing om in het bos te gaan wonen “precies de levensstijl was die hij wilde”.

“Wat ze met hem doen,” zei hij, “is voor niemand geschikt, of het nu mijn broer is of de broer van iemand anders.” ‘Hij is 81. Laat hem met rust.’

Vincent Lidstone zei dat hij in de loop der jaren het contact met zijn broer heeft verloren, maar beschreef hoe de twee en zijn neef ervan genoten om buiten te zijn. Ze groeiden op in Wilton, Maine.

‘We woonden in het bos,’ zei hij. “We hebben gekampeerd, gejaagd en gevist. Jarenlang deden we met z’n drieën alles samen.”

Het is onduidelijk waar Lidstone heen gaat. Vincent Lidstone zei dat hij niet de middelen had om hem te helpen. De Associated Press nam contact op met twee van zijn drie zonen, die zeiden dat ze de laatste tijd niet met hun vader hadden gecommuniceerd. Zijn dochter reageerde niet op een bericht waarin om commentaar werd gevraagd.

Voor de brand zei Gideon dat haar groep de zaak nog niet had besproken.

“We willen dat hij zijn resterende jaren kan doorbrengen waar hij nu is”, zei ze.

____

Associated Press-schrijver Holly Ramir heeft bijgedragen aan dit rapport.